-
1 annet
I numсм. annen III pronсм. annen IIet annet — нечто другое, что-л. другое
det ene som det annet — как то, так и другое
ikke annet — ничего больше, ничто иное
vi kan ikke annet enn ( — + инфинитив глагола) мы можем только (+ инфинитив глагола)
vi gjorde ikke annet enn ( — + глагол в личной форме) мы только и делали, что (+ глагол в личной форме)
-
2 annen
I num (n annet, определённая ф. den andre, det andre)II pron (n annet, pl andre; определённая ф. den andre, det andre, de andre)другой, другая (другое, другие)иной, иная (иное, иные)en annen dag — когда-нибудь, в другой раз
-
3 for
I fôr-et, =1) фураж, корм для скотаII -et, =1) футляр3) тех. облицовка, защитный слой чего-л.IV adv1) впередиfra for til akter — мор. спереди назад, от носа до кормы
2) слишком, чересчур (ср. altfor)V prep1) указывает на цель, назначение, намерение, для, за, ради, с инфинитивом переводится придаточным предложением цели:han reiste til Oslo for å snakke med henne — он поехал в Осло, чтобы поговорить с ней
2) в пространственном значении указывает на:а) положение в отношении стран света от:б) положение одного предмета перед другим (часто сочетается с наречиями), перед, у:for døren — у двери, у дверей
kloss (midt, rett) for — прямо, перед
в) людей, в присутствии которых совершается действие, перед:3) во временном значении указывает на:а) предшествование чему-л. (обычно в сочетании с siden), за, тому назад:for tre år siden — три года тому назад, за три года до этого
б) срок, на который рассчитано действие на:for bestandig — на всё время, навсегда
4) указывает на причину, источник чего-л., от:5) указывает на отношение лица к кому, чему-л., к, о, в:sørge for én — заботиться о ком-л.
føle aktelse (vennskap) for én — чувствовать уважение (дружбу) к кому-л.
6) указывает на возмещение, замену, за, на:for fire kroner:
ikke for noen pris — ни за что, ни за какие деньги
7) указывает на средство от чего-л., от:8) указывает на обвинение в каком-л. преступлении:9) указывает на физическое воздействие, в, по:støte én for hodet — ударить кого-л. по голове
10) указывает на последовательность:11) употребляется с местоимением hva?:hva for noe? — что такое?, в чём дело?
VI konjвводит придаточные предложения причины, так как, потому что, ибо: -
4 alt
I -en, -erмуз. альт (голос)II - etIII pronсм. allalt det — всё это, всё что...
alt i hop, alt sammen — всё целиком, всё вместе взятое
alt i alt — в целом, в сумме
i alt fall — уст. во всяком случае
når alt kommer til alt — в общем и целом, в конечном счёте
framfor alt — прежде всего, в первую очередь
tross alt — вопреки всему, несмотря ни на что
IV adv1) уже2) alt etter — в полной зависимости от, по мере того как
alt ettersom — поскольку; в соответствии с тем, как
alt imellom — временами, изредка
alt (i)mens — тем временем, в то время как
alt som — в соответствии с тем как...
-
5 blant
-
6 både
konjbåde... og... — и... и...; как... так
både han og hans kone — и он, и его жена
både det ene og det annet — ряд вещей, и то и другое
-
7 girstang
-stanga (-stangen), -stenger -
8 gjøre
gjorde, gjort1) делать, совершатьdet gjør ikke noe, det gjør ingenting — это ничего не значит, это неважно; это не имеет значения
det lar seg ikke gjøre — это невозможно, этого нельзя сделать
det er lettere sagt enn gjort — легче сказать, чем сделать
det var ikke annet å gjøre — ничего не оставалось делать, делать было нечего
gjort er gjort — что сделано, то сделано
ha med en å gjøre:
а) иметь дело с кем-л.б) иметь любовную связь с кем-л.gjøre meget (ut) av noe — извлечь пользу из чего-л., широко использовать что-л.
ikke gjøre noe ut av seg, ikke gjøre seg bemerket — держать себя скромно (незаметно)
2) делать, изготовлять (из чего-л. -av), строить, сооружать3) приготовлять, готовить, варить (пищу, обед, кофе и т. д.)4) создавать, писать (стихи)5) выполнять (долг, обязательства)6) причинять (огорчение, боль и т. п.), доставлять (неприятность)det gjør godt — это оказывает хорошее действие, это приятно
gjøre av en — разг. быть привязанным к кому-л.
7) устраивать (обед, празднество, вечер)8) производить (шум, впечатление, сенсацию)9) иметь значение, оказывать влияниеgjøre sitt:
в) вносить свой вклад во что-л.10) сочетания глагола å gjøre — с существительным в функции дополнения, см. под соответствующим существительным:
å gjøre motstand — см. под motstand
11) сочетания глагола å gjøre — с прилагательным см. под соответствующим прилагательным:
å gjøre lykkelig — см. под lykkelig
gjøre det av — разделаться (с кем-л. - med en)
gjøre etter — подражать, следовать примеру
gjøre i noe:
а) торговать чем-л.б) заниматься чем-л.gjøre en imot — делать кому-л. назло
gjøre opp:
а) зажигать (фонарь, лампу), разжигать, разводить (огонь)б) обрабатывать, потрошить (рыбу), ошкурить (деревья)в) подводить (итог), производить (расчёт)gjøre til — превращать во что-л.
gjøre unna — разделаться с чем-л.
gjøre noe ut — различить, разглядеть
-
9 helt
I -en, -er1) герой2) герой произведения, исполнитель главной мужской роли (в пьесе)II adv1) целиком, полностью2) вполне, совершенноhelt igjennom (ut) — совершенно, абсолютно
helt om! — воен. кругом! (команда)
-
10 hva
pron1) inter что?, что за?, какой?hva behager? — уст. что угодно?, что вы сказали?
2) rel чтоhva … angår — что касается...
hva enten (eller —, heller) чтобы ни, какой бы ни
hva som helst — что угодно, что бы ни
-
11 iblant
I adv1) иногда, временами, время от времени2) тут и там, там и сям, кое-где3) вперемежкуII prepуст. между, среди -
12 jage
jaget (jagde, уст. jog), jaget (jagd)1) охотиться, ходить на охотуjage etter noe — перен. гоняться за чем-л.
2) травить, преследовать зверя3) гнать, преследовать (кого-л.)jage på flukt — обратить в бегство, преследовать
jage uten varsel — разг. выгонять с работы без предупреждения
4) нестись, мчаться5) пройти по телу (о дрожи, трепете, боли)6) быстро прочесть, перелистать (что-л. - gjennom noe)jage fra det ene til det annet — бросаться от одного (дела, занятия и т. д.) к другому
jage på — торопить, подгонять
-
13 jeg
|jεj|I -et, -er«я»ens annet jeg — второе «я»
mitt jeg — моё «я»
II pron(объектн. п. meg, уст. mig)я -
14 kaste
I -n, -rII -et (-a), -et (-a)1) бросать, кидать, швырять, метатьkaste én på dør, kaste én ut — выгнать, выставить кого-л. за дверь, выгнать из дому
kaste én på gaten — выгнать кого-л. на улицу
kaste én i fengsel — бросить кого-л. в тюрьму
kaste én på sykeleiet — свалить кого-л. (о болезни)
3) опрокидывать (лодку, тж. kaste rundt)4) поворачивать, сворачивать5) бросить, оставить, расстаться (с чем-л.)kaste av se — g
а) сбрасывать с себя, освобождаться отб) давать урожай, родить (о земле)7) сбросить, скинуть (одежду, листву)8) повергать9) излучать (свет), отбрасывать (тень), отражать (звук)12) спорт. метатьkaste bort (unda —, vekk) - отбрасывать, откидывать, отшвыривать
kaste tilbak — e
а) отражать (свет, звук)б) воен. отбросить противника, отразить атаку -
15 kjønn
-et, =1) биол. полdet naturlige (smukke, sterke, svake) kjønn — естественный (прекрасный, сильный, слабый) пол
det annet kjønn — женский пол, женщины
2) разг. темперамент3) грам. род -
16 megen
-
17 om
I - enдиал.2) глухой звукII adv1) кругом, вокругom igjen — снова, вновь
2) в сочетаниях с глаголами kaste, falle — и т. п. наземь
III prep1) в пространственном значении указывает на:а) движение или расположение вокруг данного предмета вокруг, за:б) нахождение, движение или распространение где-л. в пределах ограниченного пространства где-то в, где-то на, по:в) движение, местонахождение рядом или последовательно за:om bakbord — мор. по левому борту
2) указывает предмет, на который направлена мысль, речь и т. д. о, относительно, за:bli enige om noe — договориться о чём-л.
bry seg om noe:
а) заботиться (беспокоиться) о чём-л.б) интересоваться чем-л.kjempe (slåss) om noe — бороться (драться) за что-л.
være i tvil om noe — сомневаться в чём-л.
3) во временном значении указывает на:а) повторность, регулярность действия, его повторяемость в указанное время в, по; переводится наречием или сочетанием существительного с предлогом:om morgenen (kvelden —, natten) утром, по утрам (вечером, по вечерам; ночью, по ночам)
om høsten (sommeren —, vinteren, våren) осенью (летом, зимой, весной)
om mandagen (onsdagen, tirsdagen — и т. д.) в понедельник, по понедельникам (во вторник, по вторникам; в среду, по средам и т. д.)
6) протяжённость, длительность, срок, в течение которого происходило или будет происходить действие через, в течение, заher om dagen — несколько дней тому назад, на днях
om året — в год, за год
IV konjесли, если бы, лиjeg vet ikke — от han er her — я не знаю, здесь ли он
om enn — даже если, хотя
-
18 ord
-et, =1) словоfor et godt ord — «за спасибо»
i to ord — в двух словах, вкратце
med et ord — одним словом, вкратце
på første ordet — с первого слова, немедленно
det går ord om det — об этом говорят...
gi én sitt — ord:
а) обещать кому-л., дать словоgjengi noe ord for ord (gjengi noe ord til annet) — передавать что-л. слово в слово
kaste et ord inn samtalen — вставить слово в разговор,
legge inn et godt ord for — замолвить словечко (за кого-л.)
si noe med re(i)ne ord — сказать что-л. прямо (без обиняков)
ta én på ordet — поймать кого-л. на слове
veksle ord med én — обменяться несколькими словами с кем-л.,
vri på ordene — примысливать, стараться иначе истолковать сказанное
det var et ord i rette tid — погов. вовремя сказанное слово
2) пословица, поговоркаet gammelt ord sier... — старая пословица гласит...
3) речь, выступление (в прениях, дискуссии)føre ordet — выступать, ораторствовать
føre det store ordet — хвастаться, бахвалиться
ta ordet fra noen — прервать кого-л.
4) молваha (få) ord for — слыть за (кого-л.)
så går ordet — так говорят, такова молва
stort ord gikk der — было много разговоров (о чём-л.)
5) обещание, заверение -
19 spørsmål
-et, =1) вопросet brennende spørsmål — злободневный, жгучий вопрос
det er spørsmålet (spørsmålet er om —, spørsmålet dreier seg om) вопрос заключается в том..., дело в том...
uten spørsmål — без всякого сомнения, несомненно
2) проблема3) запрос -
20 valg
I -et, =1) выборgi én valget — предоставить кому-л. выбор
han hadde ikke annet valg — ему не оставалось ничего другого, как...
2) выборыII adj -tразг.1) безвкусный, противный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Annet Morio De L'Isle — Pour les articles homonymes, voir L Isle. Annet Morio de L Isle Origine … Wikipédia en Français
Annet morio de l'isle — Pour les articles homonymes, voir L Isle. Annet Morio de L Isle Origine … Wikipédia en Français
Annet-sur-Marne — Saltar a navegación, búsqueda Annet sur Marne … Wikipedia Español
Annet de Clermont-Gessant — Großmeisterwappen Annets de Clermont Gessant F … Deutsch Wikipedia
Annet — may refer to:*Annet, Isles of Scilly is the second largest of the 50 uninhabited Isles of Scilly. *Annet Again, which is also translated as Annet Returns, is a 1993 video game for the Japanese Sega Mega CD … Wikipedia
Annet-Antoine Couloumy — Armes du baron Couloumy et de l Empire Naissance 26 août 1770 … Wikipédia en Français
Annet Rudolph — (* 1964 in Dinslaken) ist eine deutsche Kinderbuch Illustratorin. Sie studierte 1984 1990 Grafikdesign an der Fachhochschule Münster. Durch zahlreiche Bücher mit der von ihr geschaffenen Figur des kleinen Raben Socke wurde sie international… … Deutsch Wikipedia
Annet Futatabi — Éditeur Wolfteam Développeur Wolfteam Date de sortie 30 mars 1993 … Wikipédia en Français
Annet de Clermont de Chattes Gessant — Annet de Clermont de Chattes Gessant, de la Maison de Clermont Tonnerre, est le 59e grand maître[1] de l ordre des Hospitaliers de Saint Jean de Jérusalem. Notes et références ↑ B. Galimard Flavigny (2006) p. 317 319 … Wikipédia en Français
Annet Malherbe — (23 novembre 1957 à Rotterdam ) est une actrice néerlandaise. Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie 2.1 Cinéma 2.2 Télévision … Wikipédia en Français
Annet Artani — Infobox musical artist Name = Annet Artani el. Αννέτ Αρτάνη Img capt = Img size = Landscape = Background = solo singer Birth name = Annette Stamatelatos Alias = Annet Artani Born = New York City, New York, USA Died = Origin = Instrument = Genre … Wikipedia